Prijevodi
Naša je misija izrada besprijekornih prijevoda, koji će osigurati uspješnu lokalizaciju Vašeg poslovanja na međunarodnom tržištu.
Što?
- pisani i usmeni prijevodi za tvrtke i pojedince
- ovjereni prijevodi: usluge sudskog tumača za engleski, njemački, francuski, španjolski, talijanski, mađarski i druge jezike (prijevod ugovora i ostalih pravnih dokumenata, prijevod osobnih dokumenata (rodni list, vjenčani list, domovnica itd.), diploma, prijepis ocjena i sl., prijevod medicinske dokumentacije, prijevod službenih dokumenata trgovačkih društava, itd.)
- lokalizacija mrežnih stranica
- lokalizacija softvera
- lektura teksta na hrvatskom ili stranom jeziku
- jezično savjetovanje (stil, gramatika, pravopis) u komunikaciji na hrvatskom ili stranom jeziku i pomoć u organizaciji poslovnih sastanaka i događaja
|
Kako?
- primjena suvremenih prevoditeljskih alata (SDL Trados 2009, SDL MultiTerm, SDL Passolo)
- u dogovoru s klijentom izrađujemo glosare i terminološke baze ili drugu vrstu obrade prevedenog teksta. Po isporuci prijevoda ostajemo na raspolaganju za dodatnu pomoć i sugestije.
- svaki prijevod tretira se kao projekt za koji je zadužen voditelj projekta, koji u suradnji s prevoditeljem i klijentom osigurava poštovanje rokova, dosljednost i kvalitetu usluge
|
Jezici:
- hrvatski, engleski, njemački, talijanski, francuski, španjolski, poljski, ruski, danski, nizozemski, mađarski, kao i ostali europski jezici
|
Glavna područja:
- pravo, EU tematika, korisnički priručnici, informacijska sigurnost, IT, tehnički prijevodi, medicina, agronomija, farmacija, avijacija, arhitektura, ekonomija, poslovanje
|

Cijene prijevoda:
- Svaki je prijevod poseban jer proces prevođenja i konačan rezultat ovise o prirodi teksta i zahtjevima klijenta. Molimo Vas da nam se obratite s osnovnim informacijama o tekstu, na temelju kojih ćemo u najkraćem roku izraditi preciznu ponudu.
- Referentne cijene prijevoda možete vidjeti ovdje.
Kontrola kvalitete:
Svaki korak u procesu prevođenja u skladu je sa sustavom kvalitete Projectus grupe d.o.o., koji slijedi europske smjernice upravljanja kvalitetom u prevoditeljskom procesu.